TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 62:9-10

Konteks

62:9 Men are nothing but a mere breath;

human beings are unreliable. 1 

When they are weighed in the scales,

all of them together are lighter than air. 2 

62:10 Do not trust in what you can gain by oppression! 3 

Do not put false confidence in what you can gain by robbery! 4 

If wealth increases, do not become attached to it! 5 

Mazmur 119:29

Konteks

119:29 Remove me from the path of deceit! 6 

Graciously give me 7  your law!

Mazmur 119:37

Konteks

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 8 

Revive me with your word! 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[62:9]  1 tn Heb “only a breath [are] the sons of mankind, a lie [are] the sons of man.” The phrases “sons of mankind” and “sons of man” also appear together in Ps 49:2. Because of the parallel line there, where “rich and poor” are mentioned, a number of interpreters and translators treat these expressions as polar opposites, בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes. But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; Lam 3:33). It is better to understand the phrases as synonymous expressions.

[62:9]  2 tn The noun הֶבֶל (hevel), translated “a breath” earlier in the verse, appears again here.

[62:10]  3 tn Heb “do not trust in oppression.” Here “oppression” stands by metonymy for the riches that can be gained by oppressive measures, as the final line of the verse indicates.

[62:10]  4 tn Heb “and in robbery do not place vain hope.” Here “robbery” stands by metonymy for the riches that can be gained by theft, as the next line of the verse indicates.

[62:10]  5 tn Heb “[as for] wealth, when it bears fruit, do not set [your] heart [on it].”

[119:29]  6 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.

[119:29]  7 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)

[119:37]  8 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

[119:37]  9 tn Heb “by your word.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA